
1 / 1
Sprzedano przez "Kup teraz" za 76,14 zł
Parametry
Stan
nowy
EAN
9788367369480
Opis
Pierwszy polski przekład Przemiany Kafki na język śląski. *** Ôńskiygo razu Gregor Samsa ôbudził sie ze srogich marw i ôboczł, iże sie zmienioł w masarnego chroboka. Leżoł na puklu twordym choby pancyrz, a jak podnis trocha gowa, to uwidzioł swj krngły, brnzowy, podzielny ringami choby łuki bas, z kerego sztepdeka ślatuje drap. Mocka nogw, patrznc na to, jake były wcześnij, blank cieńkie choby nudle, blikały mu bezradnie przed ślepiami. Co je zy mnm louz? myśloł. To niy ma nocno mara. Jego izba, richtich jego, ino trocha mało izba ôd człowiyka, durś se spokojnie bł postrzd sztyrych ścian, kere dobrze znoł. Nad stołym, na kerym rozpościyrała sie kolekcyjo tekstylnych toworw Samsa boł kmiwojażyr wisoł ôbroz, kery sm nieskorzyj wycingnoł z ilustrowanygo magazinu i wrazioł do eleganckiyj, złotyj rmy. broz ukazywoł niyjako frela we futrzanyj czopce i we boa. Siydziała sztryng, a ciynżko, futrzano mufka, w keryj cołkie jeji przedramie sie kryło, trzimała przed widzma.
* Powyższy opis pochodzi od wydawcy / producenta lub powstał na jego podstawie

Numer oferty: 61942249
Informacje dotyczące bezpieczeństwa i zgodności
Rozbudowany opis produktu wygenerowany automatycznie, niewiążący dla sprzedawcy i mający charakter wyłącznie informacyjny.

Najczęściej kupowane
Nowe produkty